Font Size
Isaiah 2:14-16
New English Translation
Isaiah 2:14-16
New English Translation
14 for all the tall mountains,
for all the high hills,[a]
15 for every high tower,
for every fortified wall,
16 for all the large ships,[b]
for all the impressive[c] ships.[d]
Footnotes
- Isaiah 2:14 sn The high mountains and hills symbolize the apparent security of proud men, as do the high tower and fortified wall of v. 15.
- Isaiah 2:16 tn Heb “the ships of Tarshish.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.
- Isaiah 2:16 tn Heb “desirable”; NAB, NIV “stately”; NRSV “beautiful.”
- Isaiah 2:16 tn On the meaning of this word, which appears only here in the Hebrew Bible, see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena (SBLDS), 41-42.sn The ships mentioned in this verse were the best of their class, and therefore an apt metaphor for the proud men being denounced in this speech.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.